首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
general budget
基本释义
普通预算
专业释义
<电力>
总预算
大家的讨论
中英双语-中华人民共和国预算法(可下载)
旗渡双语法规:
Budget Law of the People's Republic of China 中华人民共和国预算法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Number: Order No. 12 of the President of the Peop...
中英双语-全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国预算法》的决定(可下载)
旗渡双语法规:
Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Revising the "Budget Law of the People's Republic of China" 全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国预算法》的决定 Promulgating Institution: St...
中英双语-财政部关于部门预算批复前支付项目支出资金的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on the Payment of Project Expenditure Funds prior to the Approval of Departmental Budget 财政部关于部门预算批复前支付项目支出资金的通知 Promulgating Institution: Ministry of Finance ...
中英双语-财政部关于中央预算单位2011年深化国库集中支付改革若干问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance of the People's Republic of China on Certain Issues on Deepening the 2011 Treasury Centralized Payment Reform for Central Budget Entities 财政部关于中央预算单位2011年深化国库集中支付改革若干...
中英双语-财政部、中国人民银行关于零余额账户管理有关事项的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance and the People’s Bank of China on Issues concerning the Administration of Zero-balance Accounts 财政部、中国人民银行关于零余额账户管理有关事项的通知 Promulgating Institution: Mini...
中英双语-《中央预算单位银行账户管理暂行办法》补充规定(可下载)
旗渡双语法规:
Supplementary Provisions on the Interim Measures for the Bank Account Management of Central Budget Units 《中央预算单位银行账户管理暂行办法》补充规定 Promulgating Institution: People's Bank of China; Ministry o...
中英双语-科技惠民计划专项经费管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures on the Administration of Special Fund for the Technology-Benefiting-People Program 科技惠民计划专项经费管理办法 Promulgating Institution:Ministry of Finance; Ministry of Science and Technology ...
中英双语-国家税务总局转发《财政部关于进一步做好预算信息公开工作的指导意见》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the State Administration of Taxation on Forwarding the Guiding Opinions of the Ministry of Finance on Further Managing the Work with Respect to the Disclosure of Budget Information Properly国...
中英双语-国家税务总局转发《财政部关于修改事业单位事业支出核算内容的通知》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the State Administration of Taxation on Forwarding the Guiding Opinions of the Ministry of Finance on Further Managing the Work with Respect to the Disclosure of Budget Information Properly国...
中英双语-国家林业局关于贯彻执行因公出国(境)经费预算审核补充规定的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of State Forestry Administration of the People's Republic of China on Implementing the Supplementary Provisions Concerning the Examination and Verification of the Budget of Funds for Going Abro...
资源下载
中英双语-中华人民共和国预算法(可下载)
旗渡双语法规:
Budget Law of the People's Republic of China 中华人民共和国预算法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Number: Order No. 12 of the President of the Peop...
中英双语-全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国预算法》的决定(可下载)
旗渡双语法规:
Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Revising the "Budget Law of the People's Republic of China" 全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国预算法》的决定 Promulgating Institution: St...
中英双语-财政部关于部门预算批复前支付项目支出资金的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on the Payment of Project Expenditure Funds prior to the Approval of Departmental Budget 财政部关于部门预算批复前支付项目支出资金的通知 Promulgating Institution: Ministry of Finance ...
中英双语-财政部关于中央预算单位2011年深化国库集中支付改革若干问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance of the People's Republic of China on Certain Issues on Deepening the 2011 Treasury Centralized Payment Reform for Central Budget Entities 财政部关于中央预算单位2011年深化国库集中支付改革若干...
中英双语-财政部、中国人民银行关于零余额账户管理有关事项的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance and the People’s Bank of China on Issues concerning the Administration of Zero-balance Accounts 财政部、中国人民银行关于零余额账户管理有关事项的通知 Promulgating Institution: Mini...
中英双语-《中央预算单位银行账户管理暂行办法》补充规定(可下载)
旗渡双语法规:
Supplementary Provisions on the Interim Measures for the Bank Account Management of Central Budget Units 《中央预算单位银行账户管理暂行办法》补充规定 Promulgating Institution: People's Bank of China; Ministry o...
中英双语-科技惠民计划专项经费管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures on the Administration of Special Fund for the Technology-Benefiting-People Program 科技惠民计划专项经费管理办法 Promulgating Institution:Ministry of Finance; Ministry of Science and Technology ...
中英双语-国家税务总局转发《财政部关于进一步做好预算信息公开工作的指导意见》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the State Administration of Taxation on Forwarding the Guiding Opinions of the Ministry of Finance on Further Managing the Work with Respect to the Disclosure of Budget Information Properly国...
中英双语-国家税务总局转发《财政部关于修改事业单位事业支出核算内容的通知》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the State Administration of Taxation on Forwarding the Guiding Opinions of the Ministry of Finance on Further Managing the Work with Respect to the Disclosure of Budget Information Properly国...
中英双语-国家林业局关于贯彻执行因公出国(境)经费预算审核补充规定的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of State Forestry Administration of the People's Republic of China on Implementing the Supplementary Provisions Concerning the Examination and Verification of the Budget of Funds for Going Abro...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海